«Мать гроз» прошла через Англию двадцатью тысячами молний

Самый мощный в этом сезоне грозовой фронт прошел через центральные и южные районы Англии этой ночью; штормовое предупреждение сохраняется на ближайшие сутки.

Минувшей ночью над Мидлендсом и южными графствами Англии прошел мощный атмосферный фронт с ливнями и самыми сильными в этом году грозами. Метеостанции в зоне штормового предупреждения зафиксировали около двадцати тысяч разрядов молний, из-за чего разгул стихии уже назвали «матерью гроз».

В Лондоне гроза была особенно сильной, в том числе несколько раз молнии ударили в самое высокое здание столицы – трехсотметровый небоскреб The Shard. В районе Ботанических садов Кью зафиксирован максимальный уровень выпадения осадков – 15 мм за час.

За время грозы в Лондоне спасатели получили более пятисот звонков от обеспокоенных граждан, но все вызовы были связаны с локальными потопами, а не с пожарами; London Fire Brigade не зафиксировала ни одного возгорания из-за удара молний.

Гроза дошла до Вест-Мидлендса и Бедфордшира, около тысячи домов оказались обесточенными из-за энергетических аварий, - сообщает пресс-служба Western Power Distribution; пять домов поражены молниями в Уорикшире, а в Девоне от удара молнии сгорела телефонная будка, принадлежащая British Telecom. В аэропорту Станстед в Лондоне самолеты не смогли вовремя заправиться и сорвали график вылетов из-за попадания разряда в топливный резервуар и выхода из строя распределительного оборудования.

Матьгроз гроза вАнглии Великобритания грозы
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
2 просмотра в январе
Я рекомендую
Пока никто не рекомендует

Комментарии

Комментарии предназначены для общения, обсуждения и выяснения интересующих вопросов

ФОТО
Череда официальных визитов 37-летней Кейт Миддлтон сегодня продолжилась. Несколько часов назад герцогиня Кембриджская приехала в Королевский театр Ковент-Гарден в Лондоне, где посетила костюмный цех. Как сообщалось ранее, супруга принца Уильяма хотела узнать как можно больше об использовании текстиля и различных тканей, а также о технической стороне производства театральных костюмов, пишет spletnik. Для своего нового выхода в свет она выбрала очень яркий о...
Общество
Необычной формы монета появилась в качестве хорошо защищенного от подделок средства платежа взамен десятишиллинговой банкноты, информирует Макс Консалтинг. Королевский монетный двор перевыпустил в серебре высшей пробы семигранные монеты достоинством в половину фунта стерлингов по случаю пятидесятилетия утверждения Казначейством такого клише. К числу семигранных относится и самая редкая и дорогая ходовая монета Великобритании – монета с китайской пагодой, в...
Общество
Компания Uber подняла тарифы на перевозку в Лондоне, чтобы помочь водителям купить себе электрокары. Об этом сообщает BBC со ссылкой на компанию. "Компания Uber сообщила, что ее тарифы в Лондоне поднялись, чтобы помочь водителям купить электрокары", - говорится в сообщении. Так, с сегодняшнего дня, пассажиры за каждую милю поездки дополнительно будут платить сбор за чистый воздух в размере 15 центов. Таким образом Uber планирует получить дополнительных бол...
Общество
Эксперимент по продаже овощей и фруктов навалом начался в одном из магазинов M&S на юго-западе Лондона с перспективой принятия на вооружение этого прогрессивного опыта в большинстве магазинов сети, об этом информирует Макс Консалтинг. Магазин M&S в Толуорте на юго-западе Лондона отказался от пластиковой тары для фасовки овощей и фруктов. Все жесткие овощи и фрукты с плотной кожицей или кожурой, а также грибы будут продаваться россыпью, мягкие фрукты и ягод...
Политика
Вечером 16 января в Палате общин прошло голосование по вынесению вотума недоверия правительству на основании отказа депутатов признать результат полутора лет его работы, а именно, проект договора по Брекзиту, об этом сообщает Макс Консалтинг. Лидер лейбористов Джереми Корбин сразу после решающего голосования по договору о Брекзите обвинил правительство в «вопиющей некомпетентности» и инициировал дебаты и голосование о вынесении вотум недоверия. Отказ приня...
Видео
В Лондоне на масштабном театральном фестивале Vault покажут обновленную версию спектакля Counting Sheep, которая рассказывает о событиях украинской революции Достоинства. Об этом говорится в сообщении на сайте фестиваля. "Спектакль Counting Sheep. Театральная сенсация, лауреат нескольких наград (Scotsman Fringe First, Amnesty International Freedom of Expression), приезжает в Лондон в совершенно новой версии от режиссеров Belarus Free Theatre", - говорится...
Общество
Снижение цен на топливо и начало сезонных распродаж в магазинах одежды затормозили индексы потребительских цен, пишет Макс Консалтинг. Снижение розничных цен на топливо в отчетном периоде с ноября по декабрь-2018 составило 6.4%, тогда как годом ранее в сопоставимый период цены выросли на 0.8%. Такая разница в трендах стала ведущим фактором снижения Индекса потребительских цен (CPI) в декабре до рекордно низкого показателя за два года – 2.1%. Этот показател...
Общество
Правительство намерено запретить акции по стимулированию продаж продуктов с высоким уровнем сахара и жиров, сообщает mk-london. Министерство здравоохранения и социальной защиты открыло публичные консультации по вопросу запрета стимулирующих акций в точках продаж для продуктов, относящихся к категории «мусорной еды» - фастфуда, соленых снеков и сладких газировок. Также рассматривается вопрос о запрете участия в рекламе таких продуктов знаменитостей, популяр...
Общество
Правительство намерено запретить акции по стимулированию продаж продуктов с высоким уровнем сахара и жиров, пишет Макс Консалтинг. Министерство здравоохранения и пишет социальной защиты открыло публичные консультации по вопросу запрета стимулирующих акций в точках продаж для продуктов, относящихся к категории «мусорной еды» - фастфуда, соленых снеков и сладких газировок. Также рассматривается вопрос о запрете участия в рекламе таких продуктов знаменитостей...