Британская дорожная полиция наблюдает резкий всплеск аварийноcти на трассе М40

За три дня на трассе, соединяющей Лондон и Бирмингем, произошло три аварии с участием сразу нескольких автомобилей, и кадры с места событий заставляют усомниться в том, что такие ДТП вообще возможны, об этом сообщает Макс Консалтинг.

Дорожная полиция констатирует необъяснимый рост числа тяжелых аварий на трассе М40 с человеческими жертвами, большим числом поврежденных автомобилей и многочасовыми многокилометровыми пробками вследствие инцидентов.

За три дня на участке от съезда 6 до съезда 16 на М40 произошло три крупных аварии. В понедельник на съезде 6 Subaru Forester с прицепом выехал на шоссе в неправильном направлении и столкнулся с двумя «Фордами» - Mondeo и Focus. Престарелый водитель Subaru и его пассажирка, а также водитель Ford Mondeo в возрасте тридцати лет скончались на месте.

Во вторник в районе съездов 8 и 8А фура въехала в Lexus, пассажирка легкового авто с тяжелой черепно-мозговой травмой доставлена в больницу.

Но самое «эффектное» ДТП произошло в среду на участке между съездами 15 и 16 в Уорике: шесть автомобилей, двигавшихся в северном направлении, устроили настоящее месиво, в том числе автомобиль Volvo заехал на крышу к Volkswagen Golf.

На месте работали пожарные и скорая помощь, но о числе пострадавших и характере травм в СМИ информации не поступало.

трасса М40 Британия
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
2 просмотра в январе
Я рекомендую
Пока никто не рекомендует

Комментарии

Комментарии предназначены для общения, обсуждения и выяснения интересующих вопросов

ФОТО
Череда официальных визитов 37-летней Кейт Миддлтон сегодня продолжилась. Несколько часов назад герцогиня Кембриджская приехала в Королевский театр Ковент-Гарден в Лондоне, где посетила костюмный цех. Как сообщалось ранее, супруга принца Уильяма хотела узнать как можно больше об использовании текстиля и различных тканей, а также о технической стороне производства театральных костюмов, пишет spletnik. Для своего нового выхода в свет она выбрала очень яркий о...
Общество
Необычной формы монета появилась в качестве хорошо защищенного от подделок средства платежа взамен десятишиллинговой банкноты, информирует Макс Консалтинг. Королевский монетный двор перевыпустил в серебре высшей пробы семигранные монеты достоинством в половину фунта стерлингов по случаю пятидесятилетия утверждения Казначейством такого клише. К числу семигранных относится и самая редкая и дорогая ходовая монета Великобритании – монета с китайской пагодой, в...
Общество
Компания Uber подняла тарифы на перевозку в Лондоне, чтобы помочь водителям купить себе электрокары. Об этом сообщает BBC со ссылкой на компанию. "Компания Uber сообщила, что ее тарифы в Лондоне поднялись, чтобы помочь водителям купить электрокары", - говорится в сообщении. Так, с сегодняшнего дня, пассажиры за каждую милю поездки дополнительно будут платить сбор за чистый воздух в размере 15 центов. Таким образом Uber планирует получить дополнительных бол...
Общество
Эксперимент по продаже овощей и фруктов навалом начался в одном из магазинов M&S на юго-западе Лондона с перспективой принятия на вооружение этого прогрессивного опыта в большинстве магазинов сети, об этом информирует Макс Консалтинг. Магазин M&S в Толуорте на юго-западе Лондона отказался от пластиковой тары для фасовки овощей и фруктов. Все жесткие овощи и фрукты с плотной кожицей или кожурой, а также грибы будут продаваться россыпью, мягкие фрукты и ягод...
Политика
Вечером 16 января в Палате общин прошло голосование по вынесению вотума недоверия правительству на основании отказа депутатов признать результат полутора лет его работы, а именно, проект договора по Брекзиту, об этом сообщает Макс Консалтинг. Лидер лейбористов Джереми Корбин сразу после решающего голосования по договору о Брекзите обвинил правительство в «вопиющей некомпетентности» и инициировал дебаты и голосование о вынесении вотум недоверия. Отказ приня...
Видео
В Лондоне на масштабном театральном фестивале Vault покажут обновленную версию спектакля Counting Sheep, которая рассказывает о событиях украинской революции Достоинства. Об этом говорится в сообщении на сайте фестиваля. "Спектакль Counting Sheep. Театральная сенсация, лауреат нескольких наград (Scotsman Fringe First, Amnesty International Freedom of Expression), приезжает в Лондон в совершенно новой версии от режиссеров Belarus Free Theatre", - говорится...
Общество
Снижение цен на топливо и начало сезонных распродаж в магазинах одежды затормозили индексы потребительских цен, пишет Макс Консалтинг. Снижение розничных цен на топливо в отчетном периоде с ноября по декабрь-2018 составило 6.4%, тогда как годом ранее в сопоставимый период цены выросли на 0.8%. Такая разница в трендах стала ведущим фактором снижения Индекса потребительских цен (CPI) в декабре до рекордно низкого показателя за два года – 2.1%. Этот показател...
Общество
Правительство намерено запретить акции по стимулированию продаж продуктов с высоким уровнем сахара и жиров, сообщает mk-london. Министерство здравоохранения и социальной защиты открыло публичные консультации по вопросу запрета стимулирующих акций в точках продаж для продуктов, относящихся к категории «мусорной еды» - фастфуда, соленых снеков и сладких газировок. Также рассматривается вопрос о запрете участия в рекламе таких продуктов знаменитостей, популяр...
Общество
Правительство намерено запретить акции по стимулированию продаж продуктов с высоким уровнем сахара и жиров, пишет Макс Консалтинг. Министерство здравоохранения и пишет социальной защиты открыло публичные консультации по вопросу запрета стимулирующих акций в точках продаж для продуктов, относящихся к категории «мусорной еды» - фастфуда, соленых снеков и сладких газировок. Также рассматривается вопрос о запрете участия в рекламе таких продуктов знаменитостей...